Diccionario

AYMARA-CASTELLANO-6-LAJA-PHUY

Esta WEB pertenece al Grupo de Ciencias del LENGUAJE

LA fonema consonántico lateral del idioma Aymara
LAJA despejado Nombre de pueblo
LAKA boca
LAKA CH'AKA diente
LAKATHIYA orilla de una superficie
LAKA QULLIRI dentista
LAKIRI repartidor, distribuidor
LAKIWI lugar donde se reparte
LAKIYAÑA hacer repartir
LAQ'ARARA polvoriento
LAQ'U gusano
LAQA rápido de prisa
LAQATU gusano, larva, oruga
LAQHAÑA sacar la tierra con el hocico(sólo animales)
LAQHU alga de lago
LAQSUÑA lamer
LAQ'SUÑA agusanar
LARAMA azul
LARAMT'ATA azulado
LARI tio, primo hermano de la madre Familiares de la novia que acompañan en la boda
LARI/QAMAQI zorro
LARILARI O ANCHANCHU duende espíritu travieso Alacrán Tribu sin cacique Ave de mal agüero
LARPHA enfermedad infantil, raquitismo
LARQA/LARQ'A acequia
LARUNIÑA ir a reir
LARUÑA reir
LARURANA reir uno por uno
LARURI persona que rie
LARUSIRI Risueño, sonriente
LARUYAÑA hacer reir
LARUYIRI persona que hace reir Adj Gracioso, divertido
LAT'AÑA cabalgar, montar Hacer el acto sexual
LAT'AQAÑA saraqaña Desmontar del caballo o bicicleta
LAT'XATAÑA O KACHXATAÑA cabalgar montar a caballo
LATA plato grande Fuente de arcilla
LAWA palo, leño
LIK'I grasa adj Persona o animal gordo
LIPKATIRI pegajoso
LIQ'IÑA golpear algo s Objeto para golpear Martillo
LIQ'UÑA mirar con odio
LIQILIQI ave del altiplano
LIRQ'U bizco
LISU pícaro, bandido
LISUSIÑA picardear
LURAÑA hacer
LURARAPIÑA hacer algo para alguien
LURAWI lugar de trabajo
LURIRI persona que hace
LUXT'U sordo
LUXU frío helado
LUXUNTAYAÑA congelarse
LUXUTA papa helada
LL fonema consonántico lateral del idioma aymara
LLAKIN JAKAÑA O LLAKISITA preocupado Afligido, apenado
LLAKINAKA penas
LLAMASA al menos
LLAMAYJASIRI persona que ayuda en la cosecha para que se le pague en producto (papa)
LLAMAYU cosecha de productos de bajo la tierra
LLAMAYUÑA escarbar
LLAMAYXASIÑA proveerse de papas ayudando a la gente
LLAMCH'I tejido muy ralo
LLAMI conjuntivitis, enfermedad de los ojos
LLAMIÑA sacar pulgas de las prendas con las uñas, desvestir
LLAMPHICHAÑA entibiar, poner tibio, moderar la temperatura
LLAMP'UCHIRI persona que pulveriza, amansador, que amansa
LLAMP'U corazón suave, apacible
LLAMP'UCHAÑA ablandar lo duro Acallar, aplacar, amansar, apaciguar
LLAMP'UCHASIÑA ablandarse, suavizarse
LLAMP'UCHUYMA que tiene paciencia
LLAMP'UCHUYMANI persona que tiene paciencia
LLAMP'XAÑA pulverizar, reducir a polvo
LLAPHI UMA agua tibia
LLAPHI CHUYMA humilde, de corazón humilde
LIAPHI tibio, templado, ni caliente ni frío
LLAQA plumas de las aves Hojas tiernas de cebada Brote de hierbas o plantas
LLÄTUNK PATAKA novecientos
LLÄTUK TUNKA noventa
LLÄTUNKA nueve
LLÄTUNKIRI ordinal noveno
LLAWCH'I barro
LLAWCH'IKIYAÑA embarrar todo Llevar barro o cosa semejante de un lado a otro
LLAWSA CH'URU babosa
LLAWSA saliva Criatura recién nacida
LLAWSAÑA babear, echar baba
LLAWUMUKUÑA desenvolver rápidamente una cosa
LLAWUÑA arrollar, envolver en forma de rollo Embalar, empacar
LLAWURAÑA abrir desenvolviendo
LLAWURAYAÑA hacer desempaquetar, desenrollar o desenvolver
LLAWXASIÑA tenerlo encerrado
LLAWXATASIÑA envolverse por encima
LLAXAMAYAÑA expandir el agua
LLAXI almacenar, sementera para trasplantar
LLAXIÑA almacigar
LLAXMA se dice del río o del lago de aguas poco profundas Agua expandida
LLINT'KATAÑA arremangar
LLINT'KATASIÑA arremangarse las mangas o los pantalones
LLINT'SUÑA revolver, registrar buscando
LLINT'SUTA revolcado, revuelto, dado vuelta
LLIPHA mal o poco ajustado
LLIPHI LLIPHI fulgor, brillo, centelleo
LLUCHHU suelto
LLUCHHUMUKUÑA O LLUCH'URASIÑA despojarse de una prenda de vestir
LLUCHHURAÑA quitar el cuero, despellejar Desplumar, quitar las plumas a un ave
LLUCHHURI el despojador o pelador
LLUCH'ÍÑA embarrar, enlucir cubrir algo con barro
LLUCHT'AÑA resbalar, caer Alzarlas faldas, arremangar
LLUCH'INTAÑA empotrar, cerrar con barro, tapar con barro o cera
LLUCH'IRI persona que embarra
LLUCH'UNTASIÑA ponerse un gorro Ponerse una prenda muy pegada al cuerpo
LLUMP'IRI brotar
LLUMP'IYAÑA hacer brotar
LLUMPAQA limpio, sin mezcla de cosas extrañas
LLUMP'I vestido amplio Vestido largo que se arrastra
LLUMP'IÑA arrastrar el vestido
LLUNCHI muy lleno
LLUNK'U persona que hace cualquier cosa para congraciarse con el jefe,
LLUT'ARAÑA abrir lo que estaba cerrado a piedra o lodo
LLUXI derrumbe
LLUXINUKUÑA derrumbar, derribar montones de piedras
LLUXLLAKIPAÑA enlodar, inundar la tierra
LLUXLLANTAÑA extenderse la inundación de lodo
LLUXLLAÑA espacio territorio destinado para la Iluxlla
LLUXLLU queso cuajado como gelatina
LLUXT'ACHAÑA O LIUJT'ACHAÑA elaborar, llujt'a para acompañamiento con la coca
LLUXUYAÑA O LLIJUYAÑA hacer brillar
M fonema consonántico nasal del idioma aymara
MA/MAYA uno
MACH'A tiempo estéril donde no produce nada
MACH'TA magulladura, contusión
MACHANTAÑA O MACHAÑA O MACHARAÑA embriagarse
MACHAQA nuevo
MACHAQATA otra vez
MACHARAYAÑA hacer embriagar por completo
MACHATA borracho
MAJAÑA exigir con exageración
MAKHATAÑA subir sobre algo
MAKHATIRI USU pestilerici
MANQ'ANTAÑA tragar
MANQ'AÑA O MANQ'ARAÑA comer
MANQ'ARAPIÑA comer por complacer a alguien
MANQ'AWI comedor na deuda
MANU deuda
MANÜÑA tener una deuda pendiente con alguien
MANUNI deudor Que tiene deuda
MAÑA astucia
MAÑASU carnicero
MAP'A cera de abeja
MARA CH'AXTANI año y medio
MARA año
MARI/MÄRI matriz, útero
MARKA MASI coterráneo, paisano
MARKA pueblo, ciudad
MARKANI morador del pueblo
MARKU artemisa, hierba
MARMI/WARMI O MAYNIKI único
MAYMURU riñón
MAYNI uno
MAYT'AÑA prestar
MICH'A mezquino
MICH'INTAÑA aguijón
MICHMIÑA O MISMIÑA entorcelar la soga
MIKA plato de madera
MILLI papa temprana
MILLMI amaranto, fruta
MINK'AÑA contratar trabajadores
MIRAYÑA O MIRAYAÑA aumentar, multiplicar los animales
MIRMIÑA Quitar
MISTI hombre de raza blanca
MISTUÑA salir, subir
MITA JAQI de la misma generación
MITHAÑA jalar
MUJLLI codo
MUK'UÑA salivar harinas para hacer chicha
MUKHIÑA oler oscar
MUYT'A/QIWT'A esquina o curva
MUYTAÑA O MUYUÑA dar vueltas
MUYTHAPIÑA reunir en un lugar
MUYUNTAÑA cercar
MUYUPAYAÑA rodear para no encontrarse
MUYURI rotatorio, que gira
N fonema consonántico nasal, alveoral, sonoro
NÄ/NAYA yo
NAKHAKI finos
NAKHANTAYAÑA hacer quemar
NAKHAÑA arder
NAKHIRI candela encendida
NAKTAYAÑA encender
NAMPI conmigo
NANAKA nosotros
NANKIRI mi esposo
NUKHUSIÑA empujarse
NUKSUYAÑA chaquear el terreno
NUWANTAÑA O NUWAÑA colpear a otra persona Pegar, maltratar, castigar
NUWASIÑA pegarse
NUWASIWI batalla, lucha, pelea
NUWASIYAÑA hacer pelear
NUWSUÑA O NUWARUÑA golpear a diestra y siniestra a muchos
NUWIRI persona que golpea Boxeador
NUWT'ASIRI boxeador
Ñ fonema consonántico n
ÑIQ'IRARA enlodado, embarrado
ÑUÑKATAYAÑA dar el niño a otra mujer para que le amamante
ÑUÑIRI lactante
ÑUÑU seno, teta
ÑUÑUÑA mamar, lactar
ÑUÑUTHAPÄÑA forzar al lactante a mamar
ÑUÑUYAÑA dar leche
ÑUÑUYIRI persona o animal que amamanta
ÑUSANTAYAÑA hacer podrir ena, bien molida
ÑUT'UCHAÑA moler, reducir un cuerpo a polvo
ÑUTU harina o lana blanda
P fonema consonántico simple, oclusivo, bilabial, sordo
PÄ O PAYA dos
PÄ TUNKA veinte
PÄ PATAKA docientos
PACHA tiempo, época
PACHACHA estuco Masa de yeso
PACHAKUTI regreso al tiempo pasado
PACHAMAMA madre tierra
PÄCHASIÑA dudar
PACHHA frágil
PACHHARAÑA quitar algo por arriba
PACHIQAÑA O P'AKIQAÑA partir un pedazo de alguna cosa
PACHI gracias
PACHIRAPIÑA quitar un pedazo para alguien
PACHJANIRAPIÑA ir a quitárselo
PACHJAÑA partir un objeto en dos
PACHJT'AÑA partir una cosa en muchos pedazos
PACHPA igual, lo mismo
PACHPANA en el mismo lugar o sitio
PACHPANKAÑA estar en el mismo lugar
PACHPÄÑA ser igual
PAKA aguila de rapiña
PÄKUTI dos veces
PAIA CHUQ'I variedad de papa
PALALA plano achatado
PAKATAÑA escoger colocando al lado de lo escogido
PALLTAYAÑA hacer recoger
PALLTAYASIÑA recoger con la ayuda de alguien
PALLTARAPIÑA recoger colocando en un solo lugar
PALLTIRI persona que recoge
PALLXATAÑA escoger colocando encima
PALLNUQAÑA escoger colocandoen un lugar determinado
PALTA el aumento que se le da a la carga
PALTANI el que lleva una sobrecarga
PALTANIÑA O PALTAÑA ir a añadir algo a la carga
PALTARAÑA recoger uno por uno
PALTARAPIÑA cargárselo algo sobre la carga
PANPACHIRI persona que aplana
PANPACHRAQAÑA aplanárselo
PANA pato silvestre de color blanco que habita en el lago Titicaca
PANI pareja
PANINI entre dos
PANIYAQAÑA salir del camino
PANKATAYA insecto díptero
PANQARA flor
PANQARAÑA florecer
PANQARATA florecido
PANQARIRI que florece
PANQARKIPAÑA florecer de nuevo
PANQART'ASIÑA adornarse con flores
PANQARTATAÑA época en la que las plantas echan flores
PANQARTAYAÑA adornar con flores
PANTANUKUÑA desviarse del camino
PANTANUKUTA desviado
PANTAÑA O PANTJAÑA confundir Equivocar Errar
PANTARAÑA O PANTARAQAÑA equivocarse en todo
PANTARASIÑA O PANTARPAYAÑA equivocarse uno mismo
PANTATA O PANTJATA equivocado, confundido
PANTATAÑA entrar por equivocación en alguna parte
PANTAYAÑA hacer equivocar
PANTI flor de dalia
PANTIPANTI hierba del altiplano
PAQA centelleo
PAQALLQU siete
PAQAÑA centellear
PAQARA toda la noche
PAQAYAÑA hacer centellar
PAQU/P'AQU café claro
PARA frente
PARI candente, objeto calentado al máximo
PARPA tuétano, médula
PARLT'AÑA hablar por un instante
PARWAYU flor del maiz
PAYQU planta que posee un olor fuerte
PICHANIÑA ir a barrer
PICHAÑA escoba v Barrer
PICHAQAYAÑA quitar un pedazo de algo
PICHARAPIÑA barrérselo
PICHASIÑA limpiarse
PICHATA barrido
PICHAWAYAÑA barrer al pasar
PICHAYAÑA O PICHAYASIÑA hacer barrer
PICHIKATA trenza de cabellos
PICHIRI barrendero s Barredor
PICHNAQAÑA fingir que barre
PICHSUÑA terminar de barrer
PICHU amarro, atado, bulto
PICHUNI que tiene amarro
PIQT'AÑA moler por un instante
PIRQA pared, muro
PIRQATA pared construida
PUQUYAÑA hacer madurar una fruta o algo Producir
PUQUTA madurado
PURA entre
PURAKA estómago
PURAPA ambos lados
PURAPATA de ambos lados
PURINTAÑA comenzar a llegar a un sitio Llover fuertemente
PURINUQAÑA personas que llegan a un mismo sitio
PURIÑA llegar, arribar
PURIRAÑA O PURKATAÑA llegar uno por uno Llegar al frente
PURIYAÑA hacer Ilegar
PURT'AÑA llegar por un momento
PURUMA terreno sin cultivar
PUSI cuatro
PUSI TUNKA cuarenta
PUSIRI cuarto
PUTU cueva
PUTUPUTU nombre de un lugar con muchas cavernas
PUTUTIÑA tocar el cuerno
PUTUTU bocina de cuerno
PUYA mazorca de maíz seco
PUYTA/PUYTU cordero o llama que deja de mamar
PH fonema consonántico aspirado, oclusivo,bilabial, sordo
PHAJSA ausencia de lluvia
PHALA soga
PHALAKIPAÑA volver a entorcelar
PHALLJAÑA reventar por sí solo
PHALASUÑA terminar de entorcelar
PHALT'AÑA hacer torcer las cerdas por un momento
PHANCHHAÑA abrirse como una flor
PHÄÑA leña o combustible para cocinar
PHAPHA fácil de quebrar, que se desmenuza fácilmente
PHARA seco
PHARAYAÑA hacer secar
PHARJAÑA deseo de beber
PHARJATA sediento
PHARSUÑA terminar de secar
PHASA arcilla comestible
PHÄSINIÑA ir a cocinar
PHASTAÑA dejar de llover
PHAT'AÑA cavar el suelo con picota
PHAYASIÑA hacer cocinar
PHAYATA cocinado
PHAYAWAYAÑA cocinárselo muy temprano
PHAYAWI cocina
PHINA montón de papa
PHINAÑA amontonar
PHINARAPIÑA amontonárselo
PHIÑASIÑA enojarse
PHIÑATA enojado
PHIÑAYAÑA hacer enojar
PHIÑSUÑA terminar de amontonárselo
PHIÑXATAÑA poner encima del montón
PHIÑA rabia, ira, enojo
PHIÑU cabello de choclo
PHISKHUYASIÑA limpiar con la ayuda de alguien
PHIRI plato típico preparado con quinua
PHIRU que no tiene belleza
PHISA liviano
PHISQA cinco
PHISQA TUNKA cincuenta
PHISQACHAÑA llegar a cinco
PHISQIRI quinto
PHITU prendedor, alfiler
PHUKHU olla
PHUKHUNI persona que tiene ollas
PHUKHUPURA ambas ollas
PHUQHA lleno
PHUQHATA llenado
PHUQHACHAÑA completar
PHUQHACHAYAÑA hacer completar
PHUQHACHAYASIÑA completar con la ayuda de alguien
PHUSUÑA O PHUSAÑA soplar con más fuerza Agujerear, perforar
PHUT'UNKU desnivel en el piso
PHUTHIÑA hacer coser algo al vapor
PHUTSUÑA abrir un boquete en la pared
PHUTUTIÑA vaporoso, caluroso
PHUXTU objeto que cabe en las manos
PHUXTSUÑA sacar algo con las palmas de la mano
PHUYU pluma
PHUYUCHAÑA poner pluma a alguna cosa

Gracias por su visita. Hasta la próxima

DICCIONARIOS_DIGITALES@telefonica.net
Apartado de Correos 1129 - 28080 - Madrid (España)

http://www.diccionariosdigitales.com/
http://www.fundaciondoctordepando.com/