Diccionario

CASTELLANO-AYMARA-6-OBE-PUN

Esta WEB pertenece al Grupo de Ciencias del LENGUAJE

obedecer jaysaña
obediente y sumiso ist'asiri
objeto para machucar k'ithaña
objeto delicado k'apa
objeto desportillado k'illphiqata
objeto filoso ari
objeto no sólido que se deshace chhapha
objeto o animal descolorido allqa
objeto para sacar algo del horno jayt'uña
objeto que cabe en las manos phuxtu
objeto que se coloca en la cabeza asxatasiña
objeto que tiene precio chanini
obligación comunal kamani
obsequiado churata
obstinarse en el error ch'urkisiña
obstinarse, encapricharse k'ulluchasiña o k'ullusiña
oca deshidratada kaya
oca o isaña helada thayacha
oca apilla
ocho kimsaqallqu
oculto, escondido, secreto imantat
odioso uñisk'uru o uñiskhuchi
ojos enrojecidos titiki
oler oscar mukhiña
olla de barro sañu
olla phukhu
olvidadizo armiri
olvidar armaña
olvidarse armasiña
ombligo kururu
omoplato (hueso plano del hombro) taqa taqa
opacar, hacer opacar chhaypht'aña o chhaypht'ayaña
opaco chharphu o chhaypuj
opaco chhayphu
opinar arsusiña
ordenar, separar kastachaña
ordenar que coloque en un lugar jarphkatäña
ordeñar ch'awaña
ordeñárselo para alguien ch'awarapiña
ordinal noveno llätunkiri
ordinal tercero kimsiri
oreja jinchu
órgano que sirve para orinar chhuxuña
orificios causados por el uso saxa / suxu
orilla de una superficie lakathiya
orin podrido t'amata
orina chhuxu
orinar chhuxuraña
ortiga, planta orticácea itapallu
oscurecer ch'amakthapiña
oscuro ch'amaka
oso mamífero hombre mono jukumari
otra vez machaqata
otro wasa / yaqha
oveja iwisa / iwija
oxidar saruña
oyente, persona que oye o escucha ist'iri
pacer azotar a alguien asut'iyaña
pacífico, calmado qasi
padrino de bautismo ichur awki
padrino de bautismo ichutata
paja brava, espinos iru
paja como hierba jichhu o wichhu
paja comun de los andes wichhu
paja desmenuzada de los cereales ch'allpa o ch'allpha
paja sikuya
pajarillo no mayor que el hornero tarxchi
pájaro carpintero del altiplano yarakaka
pájaro que comienza ya a volar irpa
pájaro jamach'i
pájaros con plumas amarillas y negras ch'ayña
palabra de cariño chunku
palabra que muestra impaciencia kamacht'asiña
palabra, idioma aru
palito para remover la brasa k'istuña
palo largo y delgado k'astu / yuqiña
palo o algo punzante sobresalido chhuqhu
palo, leño lawa
paloma silvestre kullkutaya
paloma, torcaz ququtuwa
palos delgados para tejer sak'asiya
pan negro en horno de piedra q'aspa
pan que se hace del maiz molido jumint'a
pan t'ant'a
páncreas ch'akhara o ch'änkha
panecillo hecho de harina de quinua k'ispiña
pantorrilla t'usu
pañal de bebé, envolver al niño k'iruña
papa abandonada cosecha anterior k'ipha
papa bien cocida ulla
papa deshidratada, chuño blanco tunta
papa dulce, escogida qhini
papa helada luxuta
papa helada qhachu chuñu
papa seca, helada o deshidratada ch'uñu
papa temprana milli
papa u oca cocidos en piedras Waja
papaliza ulluku
papas pequeñas silvestres ipi
paperas (enfermedad) ch'uri
par de bueyes que aran juntos yunta
para cada día sapürutaki
para cada uno sapamaynitaki
parado sayt'ata
paralítico de las extremidades k'uk'illu
pararse junto a una persona saykataña
parcela de tierra kutirpu
parcela, territorio, nación suyu
parcela lqta
parcela sayaña
parear, juntar dos cosas iguales irpthapiña
pared construida pirqata
pared de tierra apisonada tapiyali
pared, muro pirqa
pareja pani
paro, suspensión de obras sayt'awi
parpadear ch'ipiqaña
parte del arado manual chuwillu
parte del intestino delgado sikusiku
parte delantera de la pollera jarphi
parte elevada en la superficie ch'uñtu
parte superior del pie (empeine) kayumamani
partera usuyiri
partir un objeto en dos pachjaña
partir un pedazo de alguna cosa pachiqaña o p'akiqaña
partir una cosa en muchos pedazos pachjt'aña
partir q'alljaña
parto antes de tiempo sulluña / sullsuña
pasado mañana jurpi / jurpüru
pasar al otro lado por sí mismo kachakipt'aña
pasar nadando, nadar tuykataña
pasar por encima de algo kachakipaña
pasear sin rumbo, vagar kachanaqaña
pasto hierba que come el ganado chhuxlla
pasto verduzco ch'iji
pastor de alpacas, danza folclórica chuqilla
pastor o el que arrea anakiri
pastor awatiri
pastorear para alguien awatirapiña
pastorear, apacentar awatiña
pata con plumas tapakayu
patas de animales chhuchhulla o chhuchulli
patear takiña o takintaña
pato silvestre de color blanco pana
payaso, mono k'usillo
pecado jucha
pecar, cometer cualquier pecado juchachasiña
pececillo ispi
pedir a alguien que lo baje ayaqayasiña
pedir la mano sart'a
pedregozo, pedregal qalarara
pegajoso lipkatiri
pegarse nuwasiña
peinado chhaxrata
peinador, el que peina sanuri
peinar, arreglar el cabello sanuña
peinarse chhaxrasiña
peine, objeto que sirve para peinarse chhaxraña
peine sanu
pelado, persona de tez blanca q'ara
pelear con otra persona tixisiña
pelear, forzar, relación sexual iqtasiña
pelear, reñirse ch'ajwaña
pelear sillqiña
pellizcar en varios pedazos k'ichinuqaña
penas llakinaka
pene, miembro viril allu
pensador amtiri
pensamiento, idea amuyu
pensamiento amayaña o amuyaña
pensar mucho en algo amuynaqaña
peñazcos escarpados salla
pepa de ají chira
pepino de las indias kachuma
pequeño, menudo jisk'a
percibir los sonidos, escuchar isch'ukiña
percibir isuqaña
perder el color del cabello chuchiptaña
perder la vista completamente juykhuptaña
perder la vista, cegar chharpt'aña o juykt'aña
perderse, perder chhaqaña o chhaqhataña
perdida de color, descolorido allqaraña
perdido, extraviado chhaqhata o chhaqhayata
perezoso, flojo, haragán jayra
perfume o aroma q'apir qulla
perro, animal doméstico anu
perro, despectivo anuqara
persona a la que le sucedió algo chhijini
persona agresiva thathantaña
persona anciana que come mal challmuña
persona avara k'uku
persona con bastante liendre ch'iñirara
persona de baja estatura ch'iti
persona de mucha edad achachi
persona desnutrida k'asu
persona despeinada, melenuda ch'aska
persona enfadada, enojada wapu
persona hábil con el hacha k'ithiri
persona huesuda chuxu / chuxri
persona mimada q'ayachata
persona muda amutu
persona o animal que amamanta ñuñuyiri
persona o animal que araña jurqhiri
persona obediente que escucha jinchuni
persona paralítica aythapita
persona que aborta sulluri
persona que abraza qhumiri
persona que amenaza asxarayiri
persona que anda sin rumbo thamnaqiri
persona que aplana panpachiri
persona que apoya a alguien ch'amachiri
persona que apoya la cabeza alkatiri
persona que arrea animales ja
persona que arregla askichiri
persona que asa la carne kankiri
persona que ayuda en la cosecha llamayjasiri
persona que azota a alguien asut'iri
persona que besa jamp'atiri
persona que calienta juntuchiri
persona que cambia el pañal al bebé k'irsuri
persona que camina a desgano kachiri
persona que cava el suelo allsuri
persona que cava aillri
persona que come poco k'uyk'a / k'ullk'a
persona que compra de todo alarpayiri
persona que conduce, chofer, conductor apnaqiri
persona que crece, hermano mayor jilïri
persona que cría a un hijo ajeno uywiri
persona que cuida que protege jark'iri
persona que deposita la semilla iluri
persona que derrumba alliqtayiri
persona que dormita ikch'awa o ikch'umiri
persona que elabora la chicha k'usani
persona que embarra lluch'iri
persona que encabeza líder p'iqichiri
persona que entierra allintarapiña
persona que envuelve al bebé k'iruri
persona que escapa, adj fugitivo k'itha
persona que escucha isch'ukiri
persona que esparce thawjiri
persona que espera suyiri
persona que está en el medio taypiri
persona que exprime ch'irwiri
persona que gana atipxaña
persona que golpea, boxeador nuwiri
persona que grita arnaqiri
persona que guiña ch'irmiri
persona que ha sido aconsejada iwxata
persona que hace caer jalaqtayiri
persona que hace camino thakhichiri
persona que se congracia con el jefe llunk'u
persona que hace el ovillo juñiri
persona que hace inclinar la cabeza alintayiri
persona que hace reir, divertido laruyiri
persona que hace, hacendoso kamachiri
persona que hace luriri
persona que hace recordar algo amtayiri
persona que libera antutiri
persona que lleva algo hacia dentro asantiri
persona que lleva un ser pequeño ichuri
persona que lleva las andas kalliri
persona que lleva apiri
persona que mima q'ayachiri
persona que moldea la piedra qala liq'i
persona que no durmió ikimaya
persona que no ve, que no tiene ojo quyIlu-Quyli / lirq'u
persona que odia uñisiri
persona que ordeña ch'awiri
persona que parpadea ch'ipiqiri
persona que peina chhaxriri
persona que pellizca k'ichxasiri
persona que provoca el humo jiq'iri
persona que pulveriza llamp'uchiri
persona que quita algo a alguien apaqiri
persona que quita algo asaqiri
persona que rechaza algo q'illikhumu
persona que recibe (pasante) katxaruri
persona que recoge algo apthapiri
persona que recoge palltiri
persona que remoja juq'uchiri
persona que rie laruri
persona que rompe p'akiri
persona que saca apsuniri
persona que se alegra k'uchisiri
persona que se amarga k'allk'usiri
persona que se encuentra lejos jayankiri
persona que se frustra allqasiri
persona que se hace llevar apayasiri
persona que se lleva algo irasiri
persona que ruega a alguien achikarapi
persona que se olvida armasiri
persona que se queja de todo qhichichi
persona que se queja por dolor ayquri
persona que silva khuyuri
persona que sube sarxatiri
persona con algo entre los brazos icht'asita
persona que un ser en sus brazos ichut'asita o icht'asita
persona que tiene ideas amuyuni
persona que tiene piernas delgadas anku chara
persona que tiene dientes desiguales killmu
persona que tiene mucha ropa isini
persona que tiene nariz aguileña k'umu nasani
persona que tiene ollas phukhuni
persona que tiene paciencia llamp'uchuymani
persona que tiene peces challwani
persona que tiene sobresalidas las nalgas ch'inani
persona que tiene un solo ojo ch'ullanayra
persona que toca la zampoña sikuri
persona que toma la delantera jalakipiri
persona que transpira jumpïri
persona que transplanta, jardinero alirayiri
persona que tuesta maíz o trigo jamp'iri
persona que vive jakiri
persona que zapatea takisi
persona sin sentimientos qala Chuymani
persona, ser humano jaqi
personaque hace apoyar alkatayiri
personas que llegan a un mismo sitio purinuqaña
pertenece a todo taqininkiri
pesado, grave jathi
pescado asado en piedras p'ap'i
pescador challwakatu
pescar katsuña
peso exacto, planta seca k'aphu
pez boga qhisi
pez challwa o chawlla
picarde lisusiña
pícaro, bandido lisu
pico de ave chhuru o suru
pico de las aves suru / churu
pie kayu
piedra caldeada para la comida qala phurkha
piedra de oro quri qala
piedra en el zapato khachiña
piedra redonda para jugar qala chuñta
piedra, cantera qala
piel dañada, como rajada p'asparata
piel del ser humano y animal janchi
piendre ch'iñi
pierna chara
pisotear, patear, patada takinuqaña
pisotear, pisarlo taksuña
pisotear takichaña
placenta jakawi
plaga de gusanos sillari
plano achatado palala
planta andina con espinas añawaya
planta andina siwinqa
planta áspera de flores sak'a
planta comestible uqururu
planta medicinal charara
planta para teñir o colorante qiñwa
planta que posee un olor fuerte payqu
planta silvestre alimenticia sik'i
planta, plantas u otros ayruña
plantar envarios lugares ayrutataña o ayruraña
plato de barro chuwa
plato de comida andina jallpa
plato de madera mika
plato grande, fuente de arcilla lata
plato típico preparado con quinua phiri
plegable, que se dobla suk'asiri
plegar sip'tapiña
plisado, fruncido sip'tapita
plomo uqi
pluma phuyu
plumas de las aves llaqa
poco tiempo juk'apacha
poco k'atalla
poder atiña
podrido, dañado p'usquta
podrido qurari o qurtaña
poema, canción yarawi / arawi
polilla, parásito destructor de ropas thutha
polilla isqisqi / thutha
polilla kharu / thutha
pollera urkkhu
polluelo cría de ave chhiwchhi.
polluelo chiwchi
polvareda de quinua q'uymi
polvo o pito de cebada, quinua, etc aku
polvoriento laq'arara
poner al muerto encima o sobre algo kallkatarapiña
poner al suelo de la falda jarphnuqaña
poner algo en el cuello ajuntaña
poner algo en manos de aiguien apxaruyaña
poner cuña en lugar de desigualdad chillpt'aña
poner en determinado lugar uchaña
poner en el regazo una criatura ichuxatasiña o ichxatasiña
poner en un lugar alto apkataña
poner encima del montón phiñxataña
poner fajas, franjear wak'achaña
poner la carga sobre un animal khumxataña
poner la mesa apxantaña
poner la piedra en el suelo atinuqaña
poner o llevar algo entre los brazos ichkataña
poner o pasar algo de un vaso a otro inkukipaña
poner pluma a alguna cosa phuyuchaña
poner precio a algo chanichaña
poner tierra al tallo de las plantas irnaqa
poner trampas sipitaña
poner turbia el agua u otro líquido juriptayaña
poner un puñado encima de algo jach'ixataña o jich'xataña
poner uno sobre otro tawqaña
poner, bardar a los vallados kurawaña
poner, tender en el suelo cosas iqanuqaña
ponerse de acuerdo en un negocio yatichasiña
ponerse de cuclillas o de barriga jipiña
ponerse de cuclillas chukt'aña
ponerse de pie sayt'aña
ponerse ropa, vestirse isintasiña
ponerse sobre el regazo a una criatura Ichjatasiña
ponerse un gorro lluch'untasiña
por ahí, por aquí ukäka
por todo lado taqichiqa
pozo profundo, lugar hondo p'ujru
precio chani
preferido, predilecto q'aya
pregunta a ruego a otro jiskt'arapiña
preguntar, interrogar, objetar jiskt'aña
preguntar, interrogar sikhiña / jiskhiña
premio o lugar donde se da algo churawi
prenda tejida para llevar coca tari
prenda tejida para contener la coca istalla
prendedor, alfiler phitu
preocupado, afligido, apenado llakin jakaña o llakisita
preparar la masa o amasar chapuña
preparar los hilos para el telar tilaña
preparar, alcanzar wajt'ayaña
preparar, disponer algo para un fin wakichaña
prepararse el asado para sí mismo kankst'asiña
prestar mayt'aña
presumir, andar sin dignarse a mirar k'urk'unaqaña
producto agrícola chapara
producto comestible pequeño qacha
productos agrícolas talismanes illa mank'a
productos semi cocidos qhach'a
pronombre personal de segunda persona, tú, usted juma
pronombre personal de tercera persona él, ella jupa
proporcionar ropa variada a la esposa o a las hijas isichaña
protestar en ausencia de alguien achusiña
protestar, hablar mucho chuchaña
protestar, oponerse, levantarse sayt'asiña
proveerse de papas ayudando a la gente llamayxasiña
provocar el humo, hacer humear jiwq'ïña o jiq'iyaña
provocar viento thayaña
pueblo, ciudad marka
pueblo, nombre de una región charaña
puente pequeño de acequia kallapiya
puente chaka
puerco, cerdo, adj sucio khuchi
pulga de ave itha / ita
pulga k'uti
pulgar taykaluk'ana
pulgoso, persona que tiene pulgas k'utirara
pulverizar, reducir a polvo llamp'xaña
punta del cerro o pie del cerro qullu wich'inkha
punzar, herir con punta, inyectar jununtaña o junuña
punzar, pinchar junt'aña

Gracias por su visita. Hasta la próxima

DICCIONARIOS_DIGITALES@telefonica.net
Apartado de Correos 1129 - 28080 - Madrid (España)

http://www.diccionariosdigitales.com/
http://www.fundaciondoctordepando.com/